TERJEMAHAN NAMA TUMBUH-TUMBUHAN PERUBATAN DALAM KITAB AL-QANUN FI AL-TIBB DARI BAHASA ARAB KE BAHASA MELAYU: KAEDAH, MASALAH, DAN PENYELESAIAN

TRANSLATION NAME MEDICINAL PLANTS IN THE BOOK OF AL-QANUN FI AL-TIBB FROM ARABIC TO MALAY: METHOD, PROBLEMS, AND SOLUTIONS

Authors

Keywords:

al-Qanun fi al-Tib, Ibn Sina, medicinal plants, translation

Abstract

In Kitab al-Qanun fi al-Tibb, Ibn Sina has listed more than 400 species of medicinal plants. Most of these plants are not found in an equatorial climate countries such as Malaysia. Therefore, the plants are certainly not be found in the Malay language, especially if the plants are less well known. Therefore, this paper will propose several methods that can be used to translate the name of medicinal plants from Arabic to Malay, especially forĀ  plants that still do not have a match in the Malay language. This paper will also present a number of problems which are expected to be faced by the translator and a solution to the problem.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Mohd Hilmi Abdullah, Sultan Idris Education University
    Pensyarah Kanan Jabatan Bahasa Moden Fakulti Bahasa dan Komunikasi Universiti Pendidikan Sultan Idris
  • Ab. Halim Mohamad, Universiti Putra Malaysia
    Prof. Madya Jabatan Bahasa Asing Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia
  • Mohammad Sidik Ariffin, Sultan Idris Education University
    Pensyarah Kanan Jabatan Bahasa Moden Fakulti Bahasa dan Komunikasi Universiti Pendidikan Sultan Idris
  • Zarima Mohd. Zakaria, Sultan Idris Education University
    Pensyarah Jabatan Bahasa Moden Fakulti Bahasa dan Komunikasi Universiti Pendidikan Sultan Idris

Downloads

Published

06/20/2016

Issue

Section

Articles